分类: 外语教学与研究

诗歌翻译研究的理论创新:从“以顿代步”到...

作者:王东风;
摘要:具有现代意义的西诗汉译至今有一百年了。其间,诗歌翻译经过多次演变,一次又一次突破旧的模式,尝试新的方法。本文聚焦中国诗歌翻译史上历次诗歌翻译方法的演变,探讨伴随这些变化所发生的理论建构与创新。中国最初的诗歌翻译是归化式的,即把外语诗歌译成中国传统的旧诗体,早在佛经翻译前就已有之,如”越人歌”。大规模的”西”诗汉译活动始于佛经翻…

宏事件假说及其在汉语中的实证研究

作者:李福印;
摘要:本文提出宏事件假说:语言通常使用含有两个小句及二者之间句法关系的构式表征含有两个事件及其语义关系的情景。某些语义关系处于优先被表征的地位,如”方式”和”原因”关系;另一些语义关系处于非优先地位,如”条…

隐喻语言构建机制新探

作者:刘婷婷;
摘要:本文旨在探究隐喻语言的构建机制,认为认知隐喻构建要素源于一个庞大的潜势系统网络,即”隐喻概率云”。参与认知隐喻构建的元素是认知主体在潜势系统中进行多项认知”淘沙”的认知操作后的产物,具体的认知操作是互…

跨语言视角下动词复制结构的句法推导

作者:王晨;
摘要:动词复制是一种常见于多种语言的动词短语连用现象。本文从跨语言的角度出发,讨论英语、希伯来语和汉语中动词复制现象的异同,并由此分析其背后的句法推导过程。本文认为,英语里动词复制由话题提升驱动,涉及整个谓…

不同表意轨道与文体学研究模式的重构

作者:申丹;
摘要:长期以来,我国的外语研究倾向于采用西方学者提出的理论和方法,现在开始注重开拓创新。这不仅有利于推进学术研究的发展,还可以研促教,更好地培养学生的创新和批判性思维。在叙事作品研究中,关注作品中的情…